
How to Choose the Right B2B Marketing & Communications Agency in Japan
How to Choose the Right B2B Marketing & Commun<span class="more">...</span>
日本は世界でもっともカスタマーサポートの期待値が高い市場の一つです。外資系企業が陥りやすい落とし穴は「英語や機械翻訳で十分」と考えてしまうこと。顧客との接点をローカライズしきれなければ、たとえ製品やサービスが優れていても信頼は積み上がりません。
日本市場の「顧客サポート期待値」は世界最高水準
実際に国内調査でも、カスタマーサポートが顧客の購買行動や継続利用に大きく影響していることが明らかになっています。
つまり、日本の消費者にとってカスタマーサポートは“付随サービス”ではなく、購買や継続利用を決定づける主要因なのです。
ローカライズ不足が招く、広告・SNSでの逆効果
私たちが数多く見てきたのは、デジタル広告やSNSでの「中途半端なローカライズ」。
大手ブランドでは業界で圧倒的な知名度を誇り、製品も値段相応であったにも関わらず、陳腐にローカライズされた広告と、日本語を話せるノンネイティブにカスタマーサポートを任せたために、うまくハンドルできず複数回の炎上を経験。結果として、日本におけるブランドイメージを大きく損ねることになりました。
成功の鍵は「ネイティブによる対応」
逆に、現地ネイティブによる対応が整っていれば、同じ課題が発生しても顧客に「誠実に受け止められた」という印象を残すことができます。
WONDERHOODSのアプローチ
私たちWONDERHOODSは、PRとローカライズで培った異言語・異文化コミュニケーションの知見を活かし、グローバル企業の代理窓口として顧客と直接エンゲージします。
結論と次のステップ
日本市場で成功するために、広告やイベント投資の前に整えるべきは「現地ネイティブによるカスタマーサポート」。これは単なるコストではなく、最強の営業ツールであり、ブランド価値を支える基盤なのです。
もし、貴社が以下の課題を抱えているなら、ぜひ私たちWONDERHOODSにご相談ください。